Выбор профессии (Die Berufswahl). Урок немецкого языка "выбор профессии" Профессия сложный выбор по немецкому

Урок немецкого языка

с применением технологии развития критического мышления

Тема урока: « Berufswahl » (9 класс)

Цели урока:

Образовательная : тренировать учащихся в употреблении лексики по теме в различных речевых ситуациях, связанных с выбором профессии.

Развивающая : развивать умения систематизировать свои знания, а также осуществлять перенос приобретённых знаний, умений и навыков на другие ситуации общения.

Воспитательная : привлечение внимания к проблеме выбора профессии.

Ход урока

I . Начало урока. Организационныймомент .

Guten Tag! Heute sprechen wir über die Berufswahl. „Was will ich werden?“ Diese Frage stellt sich jeder junge Mensch, nicht wahr?

II . 1 этап (вызов)

Повторениелексическогоматериала (речеваязарядка).

Учитель : Wie viel Berufe gibt es auf der Erde? Hundert? Tausend? Ich weiß nicht und niemand weiß es genau. Wiederholen wir, welche Berufe könnt ihr nennen? Was fällt ihnen dazu ein? MachtdasAssoziogrammkomplett . (Учащиеся дополняют ассоциограмму, называя профессии, которые записываются на доске).

Учитель : Welche Berufe bevorzugen die Jungen? (ученикиотвечают )

Welche Berufe bevorzugen die Mädchen? (…)

Учитель : Die Deutschen haben einige interessante Namen für die Berufe gesucht, ratet ihr, was für ein Beruf ist das?

Asphaltkosmetiker - асфальт + косметолог (шутливое обозначение дворника)

Dorfsheriff - деревенский шериф, так шутливо называют полицейского за городом, в деревне

Fliegenf ä nger - ловец мух (шутливое название вратаря, которому забили гол)

Friedhofselektrik - электрик кладбища (электрик, который не очень усердно работает)

Es gibt auch viele Sprichwörter über die Arbeit. Lest und übersetzt sie bitte!

Arbeit macht das Leben süß. (не поработаешь - и не полопаешь)

Der Fleißige macht aus einem Tage zwei. (Кто рано встает, тому бог подает)

OhneFlei ß keinPreis . (Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.Безтруданетплода )

Handwerk hat goldenen Boden. ( Ремесло - золотой браслет на руке )

Das Werk lobt den Meister. ( Всякаяработамастерахвалит )

Arbeit bringt Brot, Faulenzen - Not. (Труд человека кормит, а лень портит)

Arbeit ist kein Hase, läuft nicht in den Wald. (Работа не волк, в лес не убежит)

III . 2 этап (осмысление)

Обобщение лексического материала «Профессии».

So, alle Berufe sind gut und wichtig. Jeder Mensch wählt einen Beruf, den er liebt.

Also, wer arbeitet wo? Hört bitte zu und lest mit! (das Gedicht „Wer arbeitet wo?“ изучебника 5 классаИ . Л . Бим , аудиозапись )

Wer arbeitet wo?

Der Architekt im Büro,

der Bauarbeiter auf der Baustelle,

der Pfarrer in der Kirche, in der Kapelle,

der Bürgermeister im Rathaus,

der Sänger im Theater, im Opernhaus,

der Lehrer in der Schule,

der Müller in der Mühle,

der Ingenieur im Betrieb,

die Arbeiterin in der Fabrik,

die junge Frau im Bistro,

die anderen noch irgendwo.

Rätsel. Was für ein Beruf ist das? Seid aufmerksam! Hört bitte zu!

Er arbeitet in einer Schule. Man kann bei ihm Deutsch, Mathematik, Russisch usw. lernen.(Lehrer)

Er arbeitet in einer Fabrik. Er ist kein Chef, kein Manager, aber auch kein Lehrling. (Arbeiter)

Er arbeitet noch nicht. Er geht noch zur Schule. (Schüler)

Er liegt im Krankenhaus und möchte gesund werden. (Patient/ der Kranke)

Sie arbeitet den ganzen Tag am Computer und schreibt Briefe für ihren Chef. ( Sekretärin )

Er hat gelernt, Autos zu reparieren. ( Automechaniker )

3) Was ist für die Berufswahl wichtig/ nicht besonders wichtig? Was meint ihr? Gebraucht dabei folgende Wörter:

Надоскезаписано : Familientradition, Meinung der Freunde, Viel Geld verdienen, Meinung der Eltern, der Schulabschluss, gute Noten im Zeugnis, meine Interessen, der reale Stellenwert des Berufes in der Gesellschaft, Spaß an der Arbeit, Kontakt zu Menschen, viel Freizeit, Mode auf einen bestimmten Beruf

Eine Musikpause . Seite 151, Übung 16. Also, die Berufswünsche der Jugendliche sind bunt wie die Farben Regenbogens. Das erinnert an ein Lied, das die deutsche Schülerband „Pastell“ singt. Singen wir ein Lied!

4) Чтениесостопами .

Учитель :Jetzt arbeiten wir mit dem Text. Zuerst lesen wir den Text. Anton, lies bitte!

Die Berufswahl

Die Berufswahl ist eine aktuelle Frage, die alle Jugendliche bewegt. Es gibt viele interessante Berufe, darum es ist nicht leicht, einen Beruf zu wählen. Es ist wichtig, sich über verschiedene Berufe zu informieren, wenn man einen Beruf wählt.

Die Berufswünsche der Jungen und Mädchen sind verschieden: Mädchen bevorzugen Lehr- und Pflegeberufe, Jungen finden technische Berufe attraktiv. Besonders populär sind heute kreative Berufe, wie Designer, Manager und Architekt.

Viele Jungen und Mädchen wollen heute Programmierer oder Jurist werden. Sie wollen hart arbeiten, Karriere machen und viel Geld verdienen. Der Beruf soll Spaß machen, den Wünschen und Fähigkeiten entsprechen. Wichtig sind auch ein gutes Betriebsklima und nette Kollegen.

Wir besprechen unsere Berufsideen mit unseren Freunden, Lehrern, Eltern. Die Berufe der Eltern spielen bei der Berufswahl eine große Rolle. Es ist wichtig, gute Kenntnisse zu bekommen und zielbewusst zu sein.

После каждого абзаца вопросы по содержанию текста. Beantwortet bitte meine Fragen!

Welche Frage bewegt alle Jugendliche?

Gibt es viele Berufe ?

Ist es leicht, einen Beruf zu wählen?

Welche Berufe sind besonders interessant?

Welche Berufe sind nicht besonders interessant, deiner Meinung nach?

Welche Berufe sind heute besonders populär?

Sind die Berufsideen der Jungen und Mädchen gleich oder verschieden?

Welche Berufe bevorzugen die Mädchen?

Welche Berufe finden die Jungen attraktiv?

Wie soll der Beruf sein?

Mit wem besprechen die Jugendliche ihre Berufswünsche?

Wozu wollen die Jugendliche arbeiten?

Spielen die Berufe der Eltern eine große Rolle bei der Berufswahl?

3) Hausaufgabe: erzählt bitte den Text nach (пересказтекста ).

I V. 3 этап ( рефлексия )

Синквейны детей о труде, профессиях (были даны в качестве домашнего задания на прошлом уроке).

Berufe

Verschiedene, interessante

Lernen, wähleneinen Beruf, arbeiten

Was will ich werden?

Подведениеитоговурока . Листсамоконтроля . Wiederholung und Kontrolle spielen eine große Rolle, nicht wahr? Prüfen wir uns selbst! Lesen wir die Aussagen und stellen wir eine Note in die erste Spalte!

Selbstkontrolle ________________________________________

Описание умений

Самооценка

Оценка учителя

Я знаю слова по теме

Я могу сказать, кто где работает

Я могу подобрать русские эквиваленты к немецким пословицам

Я воспринимаю на слух и понимаю речь учителя

Я могу отгадать, о какой профессии говорится

Я могу сказать, что важно при выборе профессии

Я читаю и понимаю текст о выборе профессии

Я могу ответить на вопросы по содержанию текста

Я могу пересказать основное содержание текста

Я умею работать в паре

Я умею работать на уроке, даже если спрашивают не меня

Я умею работать со словарем

Итоговая оценка

Учитель : Danke für die Arbeit! AufWiedersehen !

Примечание: в зависимости от уровня обученности учеников можно опустить некоторые упражнения (по усмотрению учителя).

Тема (топик) «профессии на немецком языке» (название, список — Die Berufswahl) от репетиторов .

1. Jeder Mensch wählt mindestens einmal im Leben einen Beruf, welchem er viel Zeit widmet und von welchem er sich ernährt. Aus diesem Grund ist die Berufswahl ein aktuelles Problem für alle jungen Leute. Die Berufswahl ist manchmal richtig problematisch, weil viele Menschen nicht immer sofort verstehen, welche Berufe für sie passend und interessant sind.

Каждый человек минимум один раз в жизни выбирает профессию, которой он посвящает много времени и которая его кормит. По этой причине выбор профессии – актуальная проблема для всех молодых людей. Иногда выбрать профессию бывает действительно проблематично, поскольку многие люди не всегда сразу понимают, какие профессии являются для них подходящими и интересными.

2. Verschiedene Berufe erfordern von den Menschen unterschiedliche Kenntnisse und Fähigkeiten. Je früher die jungen Leute verstehen, welchen Beruf sie sich für die Zukunft wählen, desto besser können sie sich dazu vorbereiten. Ein passender, richtig gewählter Beruf bringt Freude und macht das Leben sinnvoll und interessant.

Разные профессии требуют от людей различных знаний и способностей. Чем раньше молодые люди осознают, какую профессию они выберут себе на будущее, тем лучше они могут к этому подготовиться. Подходящая, правильно выбранная профессия приносит радость и делает жизнь полноценной и интересной.

3. Bei der Berufswahl muss man viele Sachen berücksichtigen. Außer persönlichen Fähigkeiten sind viele andere Faktoren wichtig. Zum Beispiel, gibt es zu jedem Zeitpunkt aktuelle und nicht besonders aktuelle Berufe, weil menschliche Gesellschaft sich ständig entwickelt und ändert.

При выборе профессии необходимо учитывать много вещей. Кроме личностных способностей важны и многие другие факторы. Например, в каждый момент времени разные профессии будут актуальными или не особенно актуальными, потому что человеческое общество постоянно развивается и меняется.

4. Die Menschen unterscheiden sich von einander auch dadurch, dass sie unterschiedliche Wertsetzungen haben. Die Prioritäten müssen immer geklärt werden. Für einige sind die Chancen, einen guten Arbeitsplatz mit aussichtsreichem Karriereaufstieg zu finden, besonders wichtig. Die anderen wollen unbedingt viel Geld verdienen, wobei andere Faktoren für sie nicht besonders wichtig sind. Es gibt Menschen, die ihre künftige Arbeit ausschließlich mit ihren Hobbys und Interessen verbinden wollen. Vor der Berufswahl muss man alles sorgfältig analysieren und die Frage über die wichtigsten persönlichen Prioritäten entscheiden.

Люди отличаются друг от друга еще и тем, что у них разные системы ценностей. Всегда нужно выяснять вопросы о приоритетах. Для некоторых особенно важны шансы найти в дальнейшем хорошее рабочее место с перспективным карьерным ростом. Другие обязательно хотят зарабатывать много денег, причем другие факторы для них не особенно важны. Есть люди, которые хотят связать будущую работу исключительно со своими хобби и интересами. Перед выбором профессии нужно все тщательно проанализировать и решить вопрос о самых важных личных приоритетах.

5. Viele junge Leute möchten nach der Beendigung der Schule an Universitäten und Hochschulen studieren. Es gibt aber auch junge Leute, die verschiedene Arbeitsberufe erlernen möchten. Das können sie in zahlreichen Fachschulen machen. Deshalb ist es wichtig, die Frage über die Berufswahl vor dem Schulabschluss gelöst zu haben. Das hilft, eine richtige Hochschule und Fachrichtung zu wählen und dadurch eine richtige Ausbildung zu bekommen.

Многие молодые люди хотят после окончания школы учиться в университетах и вузах. Однако есть также молодые люди, которые хотят овладеть различными рабочими профессиями. Это они могут осуществить в многочисленных профтехучилищах. Поэтому представляется важным решить вопрос о выборе профессии до окончания школы. Это поможет выбрать правильный вуз и факультет и благодаря этому получить правильное образование.

Название, список

Und wie steht`s mit der Berufswahl?

1.Организационный момент.

L: Guten Morgen, liebe Kinder! Ich bin sehr froh, Sie zu sehen! Setzen Sie sich!

2. Сообщение темы и целей урока.

L: „Was will ich werden?“ Diese Frage stellt sich jeder junge Mensch, nicht wahr? Dieses Schuljahr ist ein besonderes Jahr für euch, denn einige von ihnen werden nach der 9. Klasse einen Beruf wählen und in einer Berufschule weiterstudieren und andere werden die Bildung in der Schule fortsetzen. Alle waehlen fuer sich eine Spezialisierung. Und wie steht`s mit der Berufswahl? Es ist nicht leicht, einen Beruf zu wählen. Dieser wichtige Schritt bestimmt das künftige Leben und er darf nicht in falscher Richtung gemacht werden. Man kann alle Vorteile und Nachteile des Berufs verfolgen und später viele Eintauschungen zu vermeiden. Wir werden mit ihnen über verschidene Berufe diskutieren, einen Text zum Thema lesen und Grammatik wiederholen und wir versuchen verschtehen, richtige Spezialisierungen waehlt ihr oder nicht. Am Ende des Unterrichtes hoffe ich von ihnen die Antwort zu bekommen.

L: Als Motto haben wir die Worte des russischen Dichters W.W. Majakowskyj «Alle Berufe sind gut, wähle auf den Geschmack» Wie kann man das übersetzen? Wie versteht ihr diese Worte? (Слайд 2)

S: (переводят слоган)

L: (Die Arbeit muss also gefallen und Spaβ machen. Es gibt viele interessante Berufe. Einige werden heute nicht gefragt. Auβerdem gibt es Berufe, die heuzutage sehr gefragt werden).

3. Фонетическая зарядка.

L: Welche Berufe sind hier?(Слайд 3)

Männliche Form

Weibliche Form

Der Polizist

Die Kauffrau

Der Programmierer

Die Beamtin

Der Bankkaufmann

Der Manager

Die Rechtsanwältin

Die Handwerkerin

4. Речевая зарядка.

L: Und was sind diese Menschen von Beruf ? (Слайд 4,5). Ich glaube, die Person auf Bild 1 ist Sekretärin. Eine Sekretärin sitzt im Büro, arbeitet mit Computer und mit Menschen.

5.Активизация лексического и грамматического материала.

L:Wie findet ihr folgende Berufe? Warum?

S: Учащиеся отвечают, используя образец (Слайд 6). Сложноподчинённые предложения с союзами weil, denn.

L:Was ist wichtig bei der Berufswahl fuer dich?

S: Учащиеся отвечают, используя образец (Слайд 7). Сложноподчинённые предложения с союзом dass.

L:Und was koennt ihr ueber euere Traumberufe erzaehllen? Gibt es solche?

S: Учащиеся отвечают, используя образец и речевые клеше. (Слайд 8).

7. Изучение нового материала. Чтение текста и выполнение заданий к нему. Знакомство с новой лексикой.

L: Man sagt: Alles liegt in eigener Hand. Seid ihr damit einverstanden? Lest bitte den Text und sagt, welches Problem im Text angesprochen wird!(Слайд 9)

Jeder Mensch wählt mindestens einmal im Leben einen Beruf, welchem er viel Zeit widmet und von welchem er sich ernährt. Aus diesem Grund ist die Berufswahl ein aktuelles Problem für alle jungen Leute. Die Berufswahl ist manchmal richtig problematisch, weil viele Menschen nicht immer sofort verstehen, welche Berufe für sie passend und interessant sind. Die Berufswahl oder Selbstfindung auf einem beruflichen Gebiet ist entscheidend im Leben jedes Menschen, eine der wichtigsten Entscheidungen im Leben, bildet die Grundlage der Zukunft.

Die Forscher haben festgestellt, dass etwa 40% der Jugendlichen wegen der mangelnden Informiertheit und wenig Erfahrung einen falschen Beruf ergreifen, der ihren Interessen, Neigungen, Fähigkeiten und inneren Űberzeugungen nicht entspricht. Unsere Gesellschaft bietet etwa 2000 Berufe. Daher ist es schwierig, darunter einen richtigen zu finden. Und nur die rechtzeitige Informiertheit kann dabei behilflich werden. Weiterhin entstehen immer wieder neue Berufe, die auf ihre Interessen warten.

L: Beantwortet bitte meine Fragen.

1.Warum ist die Berufswahl richtig problematisch?

2.Wieviel Prozenten der Jugendlichen ergreifen einen falschen Beruf?

3. Warum ergreifen sie einen falschen Beruf?

4. Was kann bei der Berufswahl helfen?

5. Wo koennen die Schueler die Information ueber verschiedene Berufe bekommen?

L:Man kann sich darüber informieren: (Слайд 10)

  • In Bildungseinrichtungskatalogen für Abiturienten
  • Durch Suchmaschinen im Internet
  • Durch Werbeanzeigen
  • In einer Berufsberatungsstelle
  • Durch Besuche der Bildungseinrichtungen

L: Wie glaubt ihr, gibt es tupische Fehler bei der Berufswahl? Welche?

S:Man kennt die Berufe nicht.

Man kennt sich selbst nicht.
Man kennt die Regeln bei der Berufswahl nicht

L: Die Forscher nennen 4 typische Fehler bei der Berufswahl:(Слайд 11)

L: Sie nennen auch volgende Faktoren der Berufswahl: (Cлайд12) Es gibt eine Berufsauswahlformel.(Cлайд13)

L: Und jetzt ein Minitest «Was sind Sie?” Aber zuerst sagt mir bitte, welche Spezialisierungen habt ihr gewaehlt? (Cлайд14)

S:Учащиеся называют профили, которые они выбрали для дальнейшего обучения.

L: Vor ihnen sind fünf geometrische Figuren (Quadrat, Dreieck, Viereck, Kreis, Zickzack). . Wählt bitte eine Figur, von der ihr sagen könnt:”Diese Figur symbolisiert mich!” Versucht bitte, diese Figur zu empfinden, sich selbst damit gleichzustellen. Wenn ihr Schwierigkeiten damit habt, wählt ihr dann die Figur, die ihnen am meisten zusagt. Analysiert bitte nicht die Eigenschaften dieser Figuren, vertrauet ihrer Intuition.

L: Und jetzt, Ergebnisse des Tests Berufe, die etwa jeder Figur entsprechen.(Слайды 15-19)

Sagt mir bitte, stimmt eure Spezialisierungen und eure Ergebnise des Tests ueberein? Und nun zuletzt allen Jugendlichen, die vor der Berufswahl stehen, ein guter Ratschlag: “Suche dir etwas, was du besonders gut machen wirst, erst dann jemanden, der dich für deine Leistungen bezahlen wird!” (Слайд 20)

8. Заключительный этап урока. Подведение итогов, домашнее задание.

Liebe Kinder! Ich hoffe, dass dieser Unterricht geholfen ist, ihnen die richtige Berufswahl zu machen. Ja, doch die Zukunft beginnt schon jetzt! (Учитель объявляет учащимся домашнее задание . Zu Hause müsst ihr noch einmall an der Berufswahl denken und ueber eure Traumberufe erzaehllen. Heute bekommen Sie folgende Noten :…(Учитель объявляет учащимся оценки за урок.) Danke schön für ihre Arbeit! Auf Wiedersehen! Ihr dürft frei sein.


В данной статье вы узнаете полезные выражения на немецком языке, связанные как в целом с работой, занятостью, так и фразы, касающиеся профессиональной деятельности, в частности, в сфере продаж.

Моя работа. Топик

Я работаю менеджером по продаже автомобилей в фирме N. Я продаю как новые, так и бывшие в употреблении автомобили.

Ich bin als Auto- Vertriebsmitarbeiter bei der Firma N tätig. Ich verkaufe sowohl Neuwagen, als auch Gebrauchtwagen.

Моей основной задачей является поиск клиентов. Для этого необходимо посещать отраслевые выставки, проводить личные встречи и телефонные переговоры. Также в мои должностные обязанности входит консультирование клиентов при покупке автомобиля; составление договора на приобретение автомобиля.

Zu meiner Grundaufgabe gehört die Akquise. Hierfür ist erforderlich, die Fachausstellungen zu besuchen, die persönlichen Treffen auszutragen und die Telefonverhandlungen zu führen. Zu meinen Kompetenzen gehören auch die Kundenberatung beim Autokauf und Vertragsaufstellung.

Однако отношения с клиентом не ограничиваются продажей автомобиля. После продажи необходимо систематически поддерживать отношения с клиентом. Например, периодический опрос клиента о его удовлетворенности автомобилем, предоставление помощи в выборе запчастей для автомобиля и помощи в прохождении техобслуживания.

Die Beziehungen zum Kunden beschränken sich nicht nur auf den Autoverkauf. Nach dem Verkauf sollen die Beziehungen zum Kunden systematisch gepflegt werden. Dazu gehören beispielsweise die zeitweise Umfrage zur Kundenzufriedenheit, Hilfeleistung bei der Auswahl von Autoersatzteilen und bei der Durchführung von Wartungsarbeiten.

Менеджеры по продажам автомобилей сейчас одна из самых востребованных профессий на рынке труда. Однако заработок существенно зависит от навыков продаж и достигнутого результата.

Der Auto-Vertriebsmitarbeiter ist momentan ein der meist gefragten Berufe auf dem Arbeitsmarkt. Das Einkommen auf diesem Bereich hängt aber weitgehend von den Vertriebsfertigkeiten und dem erzielten Ergebnis ab.

Кроме фиксированной зарплаты, я получаю комиссионное вознаграждение, которое зависит от объема продаж. Мои комиссионные выражаются не только в бонусных выплатах, но и в служебном автомобиле для личного пользования и талонах для бесплатного питания в столовой.

Außer Fixgehalt erhalte ich die Provision, die vom Umsatzvolumen abhängig ist. Meine Provisionen drücken sich nicht nur in Bonuszahlungen, sondern auch im Dienstwagen zur Privatnutzung und in den Kantinengutscheinen.

В нашей компании действует 5-дневная работая неделя, и работники, занятые полный рабочий день, имеют в год 20-дневный отпуск. Все сотрудники периодически повышают квалификацию, в том числе за рубежом.

In unserem Unternehmen gilt eine Fünf-Tage-Woche und die Vollzeitkräfte haben 20 Arbeitstage Urlaub pro Jahr. Alle Mitarbeiter werden periodenweise auch im Ausland weitergebildet.

В ближайшие 2 года я планирую стать начальником отдела продаж, а через 5 лет войти в состав совета директоров нашей компании.

In nächsten zwei Jahren habe ich vor zu einem Leiter des Vertriebsabteilung zu werden und in nächsten fünf Jahren in den Vorstand unseres Unternehmens einzutreten.

Слова и выражения

tätig sein als (Akk.) bei (Dativ) – работать в качестве кого-л. где-л.

Der Neuwagen, Gebrauchtwagen – новая машина, б/у машина

Die Akquise – поиск, привлечение клиентов

Das Treffen austragen – проводить встречу

Die Verhandlungen führen – вести переговоры

Den Vertrag aufstellen – составлять договор

Die Beziehungen pflegen/unterhalten – поддерживать отношения

gefragt sein – быть популярным, востребованным

Das Gehalt – заработная плата

Die Provision – комиссионное вознаграждение

Die Kantine – столовая (на предприятии)

Die Fünf-Tage-Woche – 5-дневная рабочая неделя

weiterbilden/fortbilden – повышать квалификацию

Der Vollzeitmitarbeiter – сотрудник, работающий полный рабочий день

Der Teilzeitmitarbeiter – сотрудник, работающий не полный рабочий день

Thema: Die Berufswahl

Тема: Выбор профессии

Nach dem Schulabschluss kommt praktisch vor jedem Absolventen die Frage der Auswahl des zukünftigen Berufes auf. Diese Wahl ist für jeden sehr wichtig, weil davon die Zukunft jedes einzelnen Schülers abhängt.

По окончанию школы практически перед каждым выпускником встает вопрос выбора будущей профессии. Этот выбор очень важен для каждого, потому от нег зависит будущее каждого школьника.

Nach dem Schulabschluss bin ich auch auf die Notwendigkeit der Auswahl des zukünftigen Berufes gestoßen. Ich wollte das tun, was ich gern hatte. Ich lerne Fremdsprachen und ihre Kultur gern. Ich studiere Deutsch, es gefällt mir sehr, ich habe diese Sprache sehr gut beherrscht. Aus diesem Grunde , eine Dolmetscherin zu sein und die Prüfungen abzulegen, um die Einschreibung an die Universität zu bekommen. Und ich auch reise gern, bis zum Schulabschluss zumindest bin ich mit meiner Mutter fast nirgends hin gefahren. Ich hoffe darauf, dass mein künftiger Beruf der Dolmetscherin mir dabei helfen kann.

По окончанию учебного года я тоже столкнулась с необходимостью выбора будущей профессии. Я хотела заниматься тем, что мне нравилось. Я люблю изучать иностранные языки, культуру. Я изучаю немецкий язык, он мне очень нравится, я хорошо им владею. По этой причине я решила стать переводчицей и сдавать экзамены для того, чтобы поступить в университет. А еще я очень люблю путешествовать, хоть до окончания школы я с мамой практически никуда не ездила. Я надеюсь, что моя будущая профессия переводчицы мне в этом поможет.

Das Studium ist bei uns in Kasachstan kostenpflichtig, deshalb muss ich die Aufnahmeprüfung sehr gut ablegen, um maximale Punkte zu sammeln. Gerade deshalb ist es als einen zukünftigen Beruf jenen zu wählen, von dem du schon lange träumst. Als Fächer für die Prüfungsablegung sind jene zu wählen, die deinem zukünftigen Beruf entsprechen, und in denen du dich mehr als nur auskennst. Sonst ist es fast unmöglich, in die Uni auf kostenlose Grundlage einzugehen.

Учеба у нас в Казахстане платная, поэтому мне нужно очень хорошо сдать все вступительные экзамены, чтобы набрать максимальные баллы. Именно поэтому в качестве будущей профессии нужно выбирать ту, о которой ты давно мечтаешь. В качестве предметов для сдачи экзаменов нужно подбирать те предметы, которые соответствуют твоей будущей специальности, и в которых ты больше всего разбираешься. В ином случае поступить на бесплатную основу в университет будет практически невозможно.

Ich habe die Fremdsprachen sehr lieb, deshalb habe ich Deutsch, meine Muttersprache Russisch für die Prüfungsablegung gewählt. Andere Fächer sind ein obligatorisches Programm. Die Prüfung wird in der Form eines Tests stattfinden, die Fragen mit Antwortvarianten werden uns gegeben, wo wir die richtigen Antworten wählen müssen. Ich möchte sehr in die Uni eintreten und in eine große Stadt fahren, um dort zu studieren, ich will auch ein unabhängiges Leben beginnen und mich als ein Erwachsener fühlen. Um eine kostenlose Ausbildung zu bekommen, ist es sehr notwendig, maximal die Punkte während des Tests zu sammeln. Ich muss kostenlos studieren, weil meine Mutter mich allein erzieht, und wir haben keine Mittel, um mein Studium zu bezahlen. Ich hoffe nur auf mein Wissen.

Я очень люблю языки, именно поэтому я выбрала немецкий, мой родной русский язык для сдачи экзаменов. Остальные предметы – это обязательная программа. Экзамен будет проходить в тестовой форме, нам будут даваться вопросы с вариантами ответов, где мы должны будем выбрать правильные ответы. Я очень хочу поступить в университет и уехать учиться в большой город, начать самостоятельную жизнь и почувствовать себя взрослой. Чтобы поступить на бесплатное обучение, нужно по максимуму набрать баллы на тестировании. Мне нужно поступить учиться бесплатно, так как мама воспитывает меня одна, и у нас нет средств, чтобы оплачивать учебу. Я надеюсь лишь на свои знания.

Seit meiner Kindheit lerne ich gern, erlerne immer etwas Neues und Interessantes gern. Wenn ich noch ein Kind war, träumte ich davon, eine Lehrerin zu sein. Ich sammelte meine Puppen im Kreis und gab ihnen Stunden. Es machte mir so viel Spaß! Dort hatte ich meine eigenen Günstlinge, genau wie es bei den Lehrern passierte. Aber ich habe beschlossen, eine Spezialität der Dolmetscherin zu bekommen, wenn meine Punkte ausgereicht werden. Ich habe nicht besonders lieb, mit den Kindern zu hantieren, deshalb ist die Spezialität der Dolmetscherin meine zukünftige Berufung.

С самого детства я очень люблю учиться, узнавать что-то новое и интересное. Когда я была еще малюткой, я мечтала быть учительницей. Я собирала своих кукол в круг и давала им уроки. Это было так весело! Там у меня были свои любимчики, прямо как у учителей в школе. Но поступать я решила на переводчика, если моих баллов хватит. С детьми я не очень люблю возиться, поэтому специальность переводчика – это мое будущее призвание.

Ich bin sehr für die bevorstehenden Prüfungen aufgeregt und möchte anfangen, sich darauf im Voraus vorzubereiten. Nachdem das Lernen in der Schule zu Ende gegangen ist, haben wir mit meiner Mutter beschlossen, zu Tutoren nach der Stadt Aktjubinsk zu fahren, die sich in 80 km von unserer kleinen Stadt Khromtau befindet. Die Ausbildung bei den Tutoren ist auch bezahlt, aber es gibt mir eine Zuversicht darin, dass alles gut vergehen wird. Und noch bekomme ich von diesen Lehrern Materialien für die Vorbereitung. Und noch während der Ausbildung bei den Tutoren muss ich in Aktjubinsk einen Raum mieten, weil es so weit und schwer ist, jeden Tag nach Hause zu fahren.

Я очень волнуюсь за предстоящие экзамены и хочу начать к ним готовиться заранее. После того как учеба в школе закончилась, мы с мамой решили отправиться к репетиторам в городе Актюбинске, который находится в 80 км от нашего маленького городка Хромтау. Обучение у репетиторов платное, но это даст мне хоть какую-то уверенность в том, что все пройдет благополучно. А еще я от городских преподавателей получу материалы для подготовки. А еще на время обучения у репетиторов мне надо будет снимать комнату в городе Актюбинске, ведь ездить каждый день домой далеко и тяжело.

Wir haben mit meiner Mutter in einer der wichtigsten Universitäten von Aktjubinsk die Lehrer gefunden, die bereits mir auf einen Test in der Anlage vorbereiten werden. Die Vorbereitung wird ein Monat dauern. Mir hat dort sehr gefallen. Obwohl ich nicht so weit von Aktjubinsk wohne, bin ich dort sehr selten. Ich kenne diese Stadt gar nicht. Es bedroht mich ein wenig, aber ich bin trotzdem zu den Wechseln bereit. Ich bin dazu bereit, in einer fremden Stadt ein Monat, um sich gründlich für den Test vorzubereiten.

В одном из главных университетов Актюбинска мы с мамой нашли преподавателей, которые будут готовить меня к тестированию в комплексе. Подготовка будет длиться целый месяц. Мне здесь очень понравилось. Хоть я и живу не так далеко от Актюбинска, бываю я там очень редко. Я совершенно не знаю этого города. Меня это немного пугает, но все же я готова к переменам. Я готова месяц пожить в незнакомом мне городе, чтобы основательно подготовиться к тестированию.

Ein Monat der Vorbereitung und des Studiums mit den Lehrern verflog sehr schnell. Wir lernten täglich, bekam ich endlich die notwendigen Materialien für die Vorbereitung.

Месяц подготовки и занятий с преподавателями пролетел очень быстро. Мы ежедневно занимались, я получила необходимые материалы для подготовки.

Und dann kam der Tag der Prüfungen. Ich regen mich sehr auf, aber habe ich selbst gefasst und bin ziemlich schnell mit allen Fragen fertig geworden. Die Ergebnisse des Tests werden später bekannt gegeben, deshalb haben wir darauf nicht gewartet, sind wir nach Hause zurückgekehrt. Nach den Prüfungen fühlte ich mich sicher und wartete ungeduldig auf die Ergebnisse. Um sich danach zu erkundigen, welche Punkte ich gesammelt habe, sind wir nach Aktjubinsk gefahren. Dort in der Universität haben wir erfahren, dass ich gute Punkte gesammelt habe und mich um die kostenlose Ausbildung bewerbe. Wie froh wir waren, weil wir uns bis zum letzten Moment an unseren Chancen zweifelten. Und jetzt bin ich eine Studentin geworden, jetzt muss ich eine Ärztekommission durchmachen und meine Dokumente in die Hochschule ausgeben. Wir haben beschlossen, die Dokumente in die Universität von Aktjubinsk an die Fakultät der Pädagogik einzureichen, es hat mir nicht gelungen, den Beruf der Dolmetscherin zu erlernen. Nun werde ich die Kinder in der deutschen Sprache unterrichten.